Umgangssprache

“Umgangssprache” – pravilo neposrednog govora

Umgangssprache je specifičan oblik jezika koji se koristi u svakodnevnoj komunikaciji, obično među prijateljima, u neformalnim situacijama ili u opuštenijem okruženju. Ovaj način izražavanja obuhvaća skraćene oblike riječi, fraze, te ponekad i nepravilnu gramatiku ili izgovor. Važno je razumjeti da se Umgangssprache ne koristi u formalnim situacijama poput poslovnih razgovora ili pisanja akademskih eseja.

Pravila i obrasce Umgangssprache-a

1. Skraćene riječi:
Jedan od najčešćih obilježja Umgangssprache-a su skraćene riječi. Na primjer, umjesto “ich”, koristit ćemo “ich” ili “mir” umjesto “wir”. Ovakve skraćene oblike često koristimo kako bismo komunikaciju učinili bržom i opuštenijom.

Primjeri:
– Ich gehe ins Kino. (Idem u kino.)
– Wir gehen in die Stadt. (Idemo u grad.)

2. Neprecizni izrazi:
Umgangssprache često uključuje i upotrebu nepreciznih izraza kako bi se skratilo ili pojednostavilo izražavanje. Primjerice, umjesto “Könntest du mir bitte helfen?”, koristimo “Kannst mir helfen?”.

Primjeri:
– Ich habe Lust auf Eis. (Želim sladoled.)
– Hast du Zeit? (Imaš vremena?)

3. Nepravilna gramatika:
Umgangssprache ponekad uključuje i nepravilnu gramatiku, poput promjene redoslijeda riječi ili izostavljanja određenih dijelova rečenice radi jednostavnosti i brzine komunikacije.

Primjeri:
– Gehst du mit? (Ideš li sa?)
– Was machst du? (Što radiš?)

Tipične pogreške i kako ih izbjeći

Jedna od čestih pogrešaka u korištenju Umgangssprache-a je pretjerana upotreba skraćenica i slenga koji mogu biti teški za razumjeti ili neprimjereni u određenim situacijama. Važno je prilagoditi svoj govor prema situaciji i sugovornicima. Također, treba paziti da se ne prelazi granica između neformalnog i nepristojnog izražavanja.

Vježbe

1. Prevedi sljedeće rečenice s njemačkog na hrvatski:
– Kommst du morgen zur Party?
– Ich habe keine Zeit für einen neuen Film.
– Wir fahren nächsten Monat in den Urlaub.

2. Dopuni sljedeće rečenice s pravilnom riječju ili izrazom:
– Ich gehe ______ Schwimmen.
– ______ geht ins Kino.
– Was machst ______ heute Abend?

3. Prevedi sljedeće rečenice s hrvatskog na njemački:
– Idemo na koncert u subotu.
– Jutros je bilo hladno.
– Imamo puno zadaća za sljedeći tjedan.

Rješenja:
1. – Dolaziš li sutra na zabavu?
– Nemam vremena za novi film.
– Idemo na godišnji u sljedećem mjesecu.

2. – Ich gehe schwimmen.
– Er geht ins Kino.
– Was machst du heute Abend?

3. – Wir gehen am Samstag auf ein Konzert.
– Heute Morgen war es kalt.
– Wir haben viele Hausaufgaben für nächste Woche.

Mini-FAQ

1. Je li Umgangssprache prikladna za formalne situacije?
Ne, Umgangssprache se koristi u neformalnom govoru i situacijama.

2. Kako prepoznati kada koristiti Umgangssprache?
Umgangssprache se obično koristi među prijateljima ili u opuštenim situacijama.

3. Kako izbjeći pogreške u korištenju Umgangssprache-a?
Pazite na kontekst i prilagodite svoj govor situaciji i sugovornicima.