Emily Brontë – Vodič kroz njezin život i djelo
Pozdrav dragi učenici, danas ćemo istražiti život i djelo Emily Brontë, jedne od najvažnijih engleskih književnica 19. stoljeća. Prije nego što započnemo, važno je istaknuti koliko je poznavanje biografije autora važno za razumijevanje njihovih djela.
Emily Brontë je najpoznatija po svom romanu “Orkanski visovi” (Wuthering Heights), koji je postao klasik engleske književnosti. Rođena je 1818. godine u Engleskoj i odrasla je u okolini prekrasnih brda i vlažnih močvara, što je kasnije utjecalo na atmosferu njenih djela.
Važno je naglasiti kako je poznavanje životne priče autora važno za razumijevanje konteksta njihovih djela te za uspješno tumačenje slojevitih značenja koja se mogu sakriti u tekstu.
Emilyin roman “Orkanski visovi” istražuje duboke ljudske emocije poput ljubavi, patnje i osvete, te je izuzetno važan za učenje engleskog jezika zbog bogatstva jezičnih izraza i kompleksnosti likova.
U nastavku donosim nekoliko ključnih pojmova iz romana, uz prijevode na hrvatski jezik, koji će vam pomoći bolje razumjeti radnju:
1. **Heathcliff:** Heathcliff je glavni lik romana, tajanstveni muškarac čije se emocije kreću od strasti do mržnje.
Hrvatski prijevod: Heathcliff
2. **Catherine Earnshaw:** Catherine je voljena žena Heathcliffa, ali se uda za drugog muškarca zbog društvenih očekivanja.
Hrvatski prijevod: Katarina Earnshaw
Učenici često griješe u tumačenju suptilnih nijansi jezika koje autori poput Emily Brontë koriste kako bi stvorili značenja u tekstu. Evo nekoliko tipičnih pogrešaka i kako ih izbjeći:
– **Nepravilan red riječi:** U engleskom jeziku često se koristi drugačiji red riječi nego u hrvatskom. Pazite na strukturu rečenice kako biste izbjegli konfuziju.
– **Korištenje pogrešnih glagola:** Provjerite značenje glagola prije nego ih koristite, kako biste osigurali da pravilno prenesete željeno značenje.
Vrijeme je za vježbe! Ovdje su tri zadatka s rješenjima kako biste provjerili svoje razumijevanje gradiva:
1. Prevedite sljedeću rečenicu na engleski jezik: “Ljubav je poput vjetra, osjećate je ali ju ne možete vidjeti.”
Rješenje: “Love is like the wind, you can feel it but you can’t see it.”
2. Napišite kratki esej o vašem omiljenom književnom liku na engleskom jeziku.
3. Prevedite sljedeći stih iz romana “Orkanski visovi” na hrvatski jezik: “Whatever our souls are made of, his and mine are the same.”
Rješenje: “Što god naše duše bile stvorene od, njegova i moja su iste.”
Nadam se da ste uživali u istraživanju života i djela Emily Brontë, te da ste usvojili nekoliko korisnih jezičnih vještina kroz ovaj članak. Sretno s daljnjim učenjem engleskog jezika!